把
Meaning:
[0] [1] [v] grasp, seize; guard, watch. [2] [n] handle, hold; bundle, bunch. [3] [國] [prep] used before a direct object and a verb to convey the sense of disposal; [粵] 將. [4] classifier used for (a) sth with a handle or in a bundle, e.g. knife, key, umbrella; (b) sth abstract, e.g. age, anger; (c) [粵] one
Level:
2
Jyutping:
baa2
Pinyin:
ba3
Type:
Stroke Count:
7
Cantonese Frequency:
243
Mandarin Frequency:
2027
Notes:
[0] [3]: e.g. 把錢花了-- object 錢 is disposed of by the verb 花了
Related Words
Word | Jyutping | Meaning |
---|---|---|
把關 | baa2 gwaan1 | to guard a pass; to check on; |
把手 | baa2 sau2 | handle; grip; knob; |
把握 | baa2 ngaak1 | [1] seize; grasp; hold [2] assurance; certainty; |
一把 | jat1 baa2 | (n) a handful |
火把 | fo2 baa2 | torch (one using fire, not a flashlight); |
一把火 | jat1 baa2 fo2 | (adj) angry; fiery; on fire |
挑起把火 | tiu1 hei2 baa2 fo2 | to arouse someone's anger |
掃把頭 | sou3 baa2 tau4 | (broom head)a person with unruly hair |
掃把星 | sou3 baa2 sing1 | (n) [1] comet. [2] person who brings bad luck; jinx |
掃把 | sou3 baa2 | broom. [國]: 掃帚; |
Related Sentences
Sentence | SWC | Jyutping | Meaning |
---|---|---|---|
佢有大把擁躉 | keoi5 jau5 daai6 baa2 jung2 dan2 | He's got a lot of fans. | |
把遮喺門前面 | baa2 ze1 hai2 mun4 cin4 min6 | The umbrella is in front of the door. | |
唔該幫我搦住把遮! | m4 goi1 bong1 ngo5 nik1 zyu6 baa2 ze1 | Would you please hold the umbrella for me! | |
攞掘頭掃把拍佢扯! | lo2 gwat6 tau4 sou3 baa2 paak3 keoi5 ce2 | Drive him out with a broomstick! | |
我 要 攞 把 遮 。 出便 落 緊 雨 。 | 我 要帶 把 雨傘 。 在下雨了 。 | ngo5 jiu3 lo2 baa2 ze1, ceot1 bin6 lok6 gan2 jyu5 | I'm going to take an umbrella with me. It's raining outside. |
你 攞 把 遮 啦 。 或者 會 落雨 㗎 。 | 帶把 傘 。 可能會下雨 。 | nei5 lo2 baa2 ze1 laa1, waak6 ze2 wui5 lok6 jyu5 gaa3 | Take an umbrella with you. It might rain. |
Silvio , 我 可 唔 可以 借 你 把 遮 呀 ? | 希爾維奧 ,我 可以 跟 你 借 雨傘 嗎? | ngo5 {[1] ho2 [2] hak1} m4 {[1] ho2 [2] hak1} ji5 ze3 nei5 baa2 ze1 {aa3 aa4 aa5 aa1} | Silvio, can I borrow your umbrella? > Silvio, could Iborrow your umbrella? |
你 要 好 小心 呢 把 刀 。 呢 把 刀 好 利 㗎 。 | 你 用 這把 刀 的時候 一定 要小心 。 它 很銳利 。 | nei5 {[1] jiu3 [2] jiu1} {[1] hou2 [2] hou3} siu2 sam1 {[1] ni1 [2] ne1 [3] nei4} baa2 dou1 {[1] ni1 [2] ne1 [3] nei4} baa2 dou1 {[1] hou2 [2] hou3} lei6 gaa3 | You must be careful with this knife. It's very sharp. |
你 想 唔 想 借 我 把 遮 呀 ? | 你 要不要借 我的 雨傘 ? | nei5 soeng2 m4 soeng2 ze3 ngo5 baa2 ze1 {aa3 aa4 aa5 aa1} | Would you like to borrow my umbrella? |
有 人 唔記得 咗 攞 把 遮 。 | 有人 忘記 他的 雨傘 了 。 | jau5 jan4 m4 gei3 dak1 zo2 lo2 baa2 ze1 | Someone has forgotten their umbrella. |